В сториз англоязычного Instagram появились стикеры с субтитрами
Instagram запустила стикеры с субтитрами для сториз, которые автоматически расшифровывают речь в видео. Пока стикер с расшифровкой доступен только англоговорящим пользователям, но со временем инструмент распространят и на пользователей из других стран. Instagram также планирует запустить автоматические субтитры для Reels.
Субтитры ранее были доступны в IGTV и приложении Threads. Теперь Instagram добавляет их в Stories и Reels, чтобы повысить вовлеченность аудитории в просмотр коротких видео.
Пользователи смогут настраивать стиль и цвет субтитров, редактировать и заменять отдельные слова, которые были расшифрованы неточно. Инструмент выделения текста цветным фоном пока недоступен для расшифровки.
Автоматические субтитры стали новым трендом соцсетей и сервисов для совместной работы. В понедельник Twitter объявила, что готовит обновление субтитров, которые появятся в Spaces, а в апреле TikTok запустил автоматические субтитры на английском и японском языках.
В Zoom, Google Meet и Microsoft Teams тоже доступны автоматические субтитры для видеозвонков, а в марте Google также расширила функцию Live Caption для браузера Chrome.
Ранее Performance360 рассказывал, что «ВКонтакте» усовершенствовала технологию распознавания голосовых сообщений: за секунду нейросеть будет расшифровать записи продолжительностью до двух минут — то есть 99% всех аудиосообщений, которые отправляют пользователи. Максимальный хронометраж голосового сообщения продлили до часа.
Все интересное про диджитал у нас в телеграме, а может быть и у вас: https://t.me/performance_360